6 mar 2010

SUDDENLY ABSURD


Tras larga ausencia les traigo un tema fresco, con horas de vida recién, o algo así…
Allá por marzo de 2008 escribí un tema llamado “Summer Chant III”. Era la tercera de una serie de canciones que yo consideraba vinculadas conceptualmente. Finalmente quedó olvidado, hasta que surgió la idea de revivirlo, pero con algunos cambios en la letra original, que no me llegaba a convencer del todo. Así que, tras luchar con la letra nueva y la falta de inspiración, regrabé el tema, que ahora se titula “Suddenly Absurd” (“Súbitamente absurdo”). Grabada el 6 de marzo con dos guitarras acústicas (una con efecto), una distorsionada guitarra eléctrica para el solo y voz.
Escuchen, pues, estos sonidos resucitados de entre las canciones muertas. Supongo que un día de estos “Summer Chant II” también volverá. Mientras, a conformarse con esto.





Suddenly Absurd

Now that we throw away
everything that grew under the rain
We look at each other’s eyes,
as we feel each other’s sighs

You can’t say I didn’t try hard
not to place my mind below the ground
Been marching onwards, hand in sword
and we’re still stuck in a minor chord

As lonely as a man could be,
I feel every turn the world makes,
and it´s getting too real

Suddenly absurd

Your mesmerizing eyes
well, they can´t tell me no lies
I was a fool not believing my own words,
but how could I listened to me when your smile
was on?

You keep on hiding behind your door
and I don´t reach for that knob no more

Suddenly absurd

Now that we threw it all away…



Súbitamente absurdo

Ahora que tiramos
todo lo que creció abajo de la lluvia
Nos miramos a los ojos
mientras sentimos nuestros suspiros

No podés decir que no intenté con fuerza
no colocar mi mente debajo del suelo
He estado marchando hacia adelante, mano en espada
y seguimos trabados en un acorde menor

Tan solo como un hombre puede estar
siento cada vuelta que el mundo da
y se está volviendo demasiado real

Súbitamente absurdo

Tus ojos mesmerizantes,
ellos no pueden mentirme
Fui un tonto descreyendo mis propias palabras
pero cómo podía escucharme cuando tu sonrisa estaba ahí?

Seguís escondiéndote atrás de tu puerta
y yo ya no trato de alcanzar el picaporte

Súbitamente absurdo

Ahora que lo tiramos todo…



Y como regalo, “Summer Chant III”, grabada hace casi dos años exactamente. Notarán que respeté la estructura original del tema y además emulé el solo de guitarra original. La guitarra que escucharán en esta versión es una electroacústica que no tengo más, ya que la vendí a mediados del año pasado. Un saludo, pues, a aquella guitarra, esté donde esté.



4 comentarios:

  1. mmmmmmm...bonita letra, creo que le falta un poco mas de emoción cuando la cantas.
    La segunda es un covers ingles y no tiene su tradución por lo tanto mi opinión no cuenta .

    bueno bonito...t.q.m.cuidate.suerte

    ResponderEliminar
  2. La segunda no es un cover, sino la versión primigenia del tema, como bien lo dije ya en el texto que acompaña las canciones. Y además te comento que se puede opinar sin necesidad de conocer el idioma que se está cantando. No entiendo ciertas limitaciones de los oyentes realmente.

    ResponderEliminar
  3. Sana, Sana, Colita de Rana......

    ResponderEliminar
  4. Comentario Nº 21 y 9/12

    ResponderEliminar

Comente, total, ya estamos encallecidos...